For første gang er det utgitt en hel oversettelse av Det nye testamentet på sørsamisk: Orre testamente.
Sørsamisk er et truet språk, og det har tatt over 25 år å oversette det nye testamentet. Orre testamente utgjør vel 10 prosent av all tilgjengelig litteratur på sørsamisk.
I helga ble dette behørig markert i Nidarosdomen, og særlig det sørsamiske alteret i domkirka ble brukt for å markere dette. Endelig vil sørsamiske nytestamenter også bli å finne på Nordmørske altere snart.