Pinsen er en av de tre største høytidene i kirken og regnes av de protestantiske kirkene som kirkens fødselsdag. Pinsedag viste Den hellige ånd seg for disiplene i form av ildtunger, som kom ned fra himmelen. Disiplene hadde vært redde, men fikk nå en veldig frimodighet og kom ut av sitt skjulested og begynte å tale til folkemengdene. Det underlige skjedde at alle som var til stede forsto alt disiplene sa, fordi de hørte dem tale på deres eget morsmål.
Egersund er ikke lenger en enspråklig by. Folk fra mange land kommer til byen av forskjellige grunner. Noen kommer i forbindelse med jobb, andre fordi de har måtte flykte fra sine land av ulike årsaker. Det tar tid å lære seg nytt språk, og mange opplever en viss form for utenforskap ved å ikke kunne beherske det lokale språket. Dette gjelder ikke minst i våre gudstjenester.
Følger gudstjenesten på nett
Men nå kan vi omsider invitere alle til gudstjenester og tilby oversettelser på mer enn 130 forskjellige språk. Fordelen med å ha en forholdsvis standardisert gudstjenesteliturgi er at vi kan skrive alt som skal sies og legge det ut på nett. Ved hjelp av en enkel QR-kode og en mobil blir man tatt direkte til gudstjenestens nettside, og gjennom programmet Google Translate vil alle få anledning til å velge seg den oversettelsen som passer dem best. At ikke alt blir like korrekt oversatt, som at postludium blir «Nachspiel» på den tyske oversettelsen eller at bønnekrukke blir «bean jar» på engelsk, kan vi fint leve med.
Da håper vi at folk inviterer med seg sine fremmedspråklige venner, naboer og kolleger til kirken for å feire pinsen sammen. Ønsker alle en god og velsignet pinse!
Tekst: Ivar Barane